※ページIDとは各ページ上部に記載されている番号(7桁)です。
本文
困っていることについて、自分の国の言葉で専門家に相談できます。
2026年2月8日(日曜日) 10時00分~15時00分(受付は14時30分まで)10:00
Sunday, February 8th, 2026, 10:00 am - 15:00 pm(Registration closes at 14:30 pm)
かみす防災アリーナ (神栖市木崎1219-7)
Kamisu Bousai Arena(Kamisu-shi Kisaki 1219-7)
在留(ビザ)、仕事、結婚、税金、保険、健康、生活上の問題など相談できます。
※弁護士、社会保険労務士、行政書士、入管職員と通訳付きで話せます。
※お金はかかりません。予約はいりません。秘密は守られます。
Visas, employment, marriage, taxes, insurance, and life issues.
【You can consult with a Lawyer, Social Labor Consultant,Certified Administrative Procedures Specialist, and Immigration Bureau Staff using interpreters. All consultations are free and confidential. No reservation is needed. 】
日本語、英語、中国語、タイ語、タガログ語、ポルトガル語、韓国語、スペイン語、インドネシア語、
ベトナム語、シンハラ語、ほか
Interpreters are available in the following languages:
Japanese, English, Chinese ,Thai, Tagalog, Portuguese, Korean, Spanish, Indonesian, Vietnamese, Sinhala and so on.
(公財)茨城県国際交流協会 外国人相談センター
Tel:029-244-3811
070-4002-2547(2月8日だけ話せます。)
詳しくは茨城県国際交流協会ホームページをご覧ください。
https://global.ia-ibaraki.or.jp/consultation/oneday-consultation/kamisu/<外部リンク>

Ibaraki International Association Consultaition Center for Foreigners
Tel:029-244-3811
070-4002-2547 (in use only on February 8th)